Grad Varaždin
Vijesti
Grad
Fotografije
Forum
Suradnja
Marketing
Kontakt
 
Vijesti
.: Aktualno
.: Poslovne vijesti
.: Kultura
.: Sport
Kolumne
.: Autoškola
.: Paranoya
.: Party Report
.: Blog novog vozača
.: Osobne financije
.: Music Corner
.: AutoSvijet
.: Kućni ljubimci
.: Veliko otkriće
.: La Femme
.: Vaše Zelenilo
Interakcija
.: Nagradna igra
.: Galerija fotografija
.: E - razglednice
.: Varaždin by Night
.: Forum
Grad
.: Općenito o gradu
.: Položaj
.: Povijest
.: Palače i zgrade
.: Crkve
.: Galerija grada
Događaji
.: Barokne večeri
.: Špancir Fest
.: Ljeto u Varaždinu
.: Novogodišnja    utrka
.: Međunarodna    izložba cvijeća
.: Međunarodno    plesno natjecanje
.: Obrtnički sajam
.: Sajam lova,    ribolova i turizma
Znamenitosti
.: Stari grad
.: Groblje
.: Hrvatsko narodno    kazalište
.: Gradska vijećnica
.: Katedrala
.: Bicikl
Impressum
.: Uredništvo
.: Marketing
.: Suradnja
.: Kontakt

Prati portal Varaždin-Online.com putem RSS čitača
 
Prati portal Varaždin-Online.com na Twitteru

Ignac Kristijanović preveo Ezopove basne na kajkavski

Ignac Kristijanović preveo Ezopove basne na kajkavski

Ignac Kristijanović preveo Ezopove basne na kajkavski
28. travnja 2011. 09:22
Grad Varaždin - Varazdin -Ignac Kristijanović preveo Ezopove basne na kajkavski
U četvrtak 28. travnja u studijskoj čitaonici Gradske knjižnice „Metel Ožegović“ u Varaždinu održat će se predstavljanje knjige Ignaca Kristijanovića „Ezopuševe basne pohorvačene“.



Riječ je o pretisku knjige basni iz 1843. godine, u kojoj se nalazi 106 pohorvačenih Ezopovih basni i 36 preuzetih iz Danice zagrebečke, što čini lijepu i korisnu književnopovijesnu bilanca, dragocjen prinos hrvatskoj književnosti i naravno bogati segment kajkavine.

Knjigu će predstaviti njeni priređivači doktori Mijo Lončarić i Joža Skok, a odabrane će basne tijekom predstavljanja knjige u Gradskoj knjižnici u Varaždinu čitati dramski umjetnike Vid Balog, dok je ulaz za posjetitelje besplatan.

Uvrštene Ezopove basne slobodni su autorski prijevodi i preradbe Ignaca Kristijanovića, kojemu je Pavao Štoos, prema navodima priređivača, posvetio čuvenu pjesmu Kip domovine leta 1835, namijenivši mu ulogu branitelja i čuvara horvatskoga jezika i sudbinu posljednjega kajkavskog kričečeg glasa u vremenu koje je uslijedilo.

Ignac Kristijanović približio je horvatskom kajkavskom čitatelju svojim obradama i pohrvaćenjem Ezopovih basni živost i blagozvučnost kajkavskoga narječja, koje ima sve osobitosti jezika.

Facebook Twitter Google Buzz Delicious Linked IN RSS E-mail Podijeli na drugim servisima
POSLJEDNJE VIJESTI   
» Tedi Spalato i grupa Marinero u HNK nastupaju za oboljele od leukemije i limfoma
» Bogat program Varaždinskih muzejskih svečanosti
» Jazz band Kong Hongwei u petak na Kazališnom trgu
» Dodjelom priznanja završene 55. Glazbene svečanosti hrvatske mladeži - slavili Zagrepčani i Splićani
» 55. Glazbene svečanosti hrvatske mladeži
» Varaždinska sopranistica Jelena Štefanić na završnici natjecanja Placido Domingo Operalia
» Koncert u katedrali u povodu 15. obljetnice Varaždinske biskupije
» Gostovanje predstave Zlatni zmaj iz Trsta u varaždinskom HNK
» Izložba Valentine Supanz i Renea Bachracha Krištofića u Zagrebačkoj banci
» Jazz atrakcija Nowakowski Trio u nedjelju u Rogozu – ulaz besplatan
» Ružni Mariusa von Mayenburga u HNK
» Oliver i Hari u Varaždin donose malo mora i puno dobre energije
» Varaždinki kvartet u petak u Glazbenoj školi
» Komedija Mire gavrana Muž moje žene na daskama indijskog Mumbaija
» Koncert Varaždinskog komornog orkestra
Arhiva svih vijesti »»
 
 
Disclaimer | Copyright | Pravila privatnosti
 
Oglašavanje online/kanal SZH | VarazdinOnline | Koprivnica | eMedjimurje | Zagorje | Mnovine